-
1 peroration
заключительная часть речи имя существительное: -
2 peroration
noun1) разглагольствование2) заключение, заключительная часть речи* * *(n) заключение; заключительная часть; здравица; призыв; разглагольствование; резюме; эффектная концовка речи* * *разглагольствование; речь* * *[per·o·ra·tion || ‚perə'reɪʃn] n. разглагольствование, заключительная часть речи, заключение* * *заключениеразглагольствование* * *1) разглагольствование 2) заключение, заключительная часть речи -
3 peroration
ˌperəˈreɪʃən сущ.
1) разглагольствование;
речь At other times, his peroration contains more elevated sentiments. ≈ В другой раз его речь наполнена более возвышенными чувствами. Syn: profuse talk, lofty phrases
2) заключение, заключительная часть речи разглагольствование заключительная часть, заключение, резюме( речи) эффектная концовка речи (в расчете на аплодисменты) ;
призыв, здравица и т. п. (в заключение речи) peroration заключение, заключительная часть речи ~ разглагольствованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > peroration
-
4 peroration
[ˌperə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: заключение, заключительная часть, заключительная часть речи, здравица (в заключение речи), конец речи, призыв, разглагольствование, резюме, эффектная концовка речи (в расчёте на аплодисменты), здравица (в заключение речи; и т.п.), резюме (речи)2) Дипломатический термин: здравица (и т.п., в заключение выступления) -
5 tail-end
ˈteɪlˈend сущ. конечная, заключительная часть чего-л. а) конец;
хвост( очереди, процессии) б) концовка, кода( произведения, заседания и т.д.) в) хвостовая часть( самолета) обыкн. sing. конец хвоста (чего-л.) ;
заключительная часть - * of a speech заключительная часть речи (авиация) хвостовая часть (морское) задний конец;
концевой вал tail-end заключительная часть (чего-л.) ~ конец;
хвост (процессии)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tail-end
-
6 the conclusion of a speech
1) Общая лексика: заключительная окончание речи, заключительная часть речи2) Макаров: окончание речиУниверсальный англо-русский словарь > the conclusion of a speech
-
7 tail-end
[ˌteɪl'end]1) Авиация: хвостовая часть2) Морской термин: концевой вал3) Макаров: заключительная часть, заключительная часть речи, конец, окончание, хвост, конец (чего-л.), хвост (чего-л.)4) Табуированная лексика: вагина, влагалище, пенис, половой член, зад (часть тела) -
8 tailend
tail-end
1> обыкн. sing. конец хвоста ( чего-л.); заключительная часть
_Ex:
tail-end of a speech заключительная часть речи
2> _ав. хвостовая часть
3> _мор. задний конец; концевой вал -
9 tail-end
[͵teılʹend] n обыкн. sing1. 1) конец, хвост (чего-л.)2) заключительная часть2. 1) ав. хвостовая часть2) мор. задний конец; концевой вал -
10 tail-end
1. n обыкн. sing конец, хвост2. n обыкн. sing заключительная часть3. n обыкн. sing ав. хвостовая часть4. n обыкн. sing мор. задний конец; концевой вал -
11 conclusion
kənˈklu:ʒən сущ.
1) а) умозаключение, вывод, дедуктивный вывод (результат аргументированных логических рассуждений) to arrive at a conclusion ≈ прийти к заключению to draw a conclusion, to make up a conclusion ≈ делать вывод Syn: deduction, inference б) лог. силлогистический вывод из определенного числа посылок
2) закрытие, конец, финал, завершение Syn: end, completion
3) а) итог, результат, следствие Syn: result, outcome б) юр. окончательное решение суда, окончательный вердикт ∙ to try conclusions with smb. ≈ вступать в состязание с кем-л. окончание, завершение;
- the * of a speech заключительная часть речи;
- in * в заключение;
- to bring to a * довести до конца, завершить;
- in * I'd like to say... в заключение я хочу сказать, что... заключение;
- * of truce заключение перемирия умозаключение, вывод;
- to draw a * делать вывод;
- to arrive at a * прийти к заключению;
- to jump to a *, to rush to a * делать поспешный вывод (логика) вывод силлогизма исход, результат;
- what will be the * of all this? каков будет результат всего этого?;
чем все это кончится? (юридическое) решение суда;
- * of law признание судом факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто заключительная часть или обобщение документа или аргументации в процессе > to try *s with smb. вступать в спор в состязание с кем-л;
сразиться с кем-л. ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца conclusion вывод ~ завершение, окончание ~ завершение ~ заключение;
conclusion of a treaty заключение договора ~ заключение ~ заключение (договора) ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ лишение права отрицать( что-л.) в суде ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца ~ окончание ~ результат ~ решение (суда) ~ умозаключение, вывод;
to draw a conclusion делать вывод;
to arrive at a conclusion прийти к заключению ~ заключение;
conclusion of a treaty заключение договора ~ of contract заключение контракта ~ умозаключение, вывод;
to draw a conclusion делать вывод;
to arrive at a conclusion прийти к заключению foregone ~ предрешенное дело;
предвзятое мнение foregone ~ предыдущий вывод foregone: ~ известный или принятый заранее;
foregone conclusion предрешенный вывод, заранее известное решение ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца to jump to (или at) a ~ делать поспешный вывод ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > conclusion
-
12 conclusion
1. n окончание, завершение2. n заключение, выводcome to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
3. n лог. вывод силлогизма4. n исход, результатwhat will be the conclusion of all this? — каков будет результат всего этого?; чем всё это кончится?
5. n юр. решение судаconclusion of law — признание судом факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто
6. n юр. заключительная часть или обобщение документа или аргументации в процессеСинонимический ряд:1. end (noun) cease; cessation; close; closing; closure; completion; consummation; culmination; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finale; finish; last; period; stop; termination; terminus; windup2. end result (noun) arrangement; consequence; end result; issue; upshot; wind-up3. inference (noun) assumption; corollary; deduction; illation; inference; opinion; presumption; ratiocination; realisation; realization; sequitur; speculation; understanding4. judgement (noun) agreement; decision; determination; judgement; judgment; judicial opinion; outcome; resolution; result; settlement; verdict5. summary (noun) epilogue; recapitulation; summary; summation; summing up; synopsis; wrap-upАнтонимический ряд:beginning; commencement; introduction; preamble; preface; prelude; start -
13 tail-end
заключительный; окончательный; конечный; финишный -
14 wrap-up
ˈræpˈʌp сущ.;
амер.;
радио краткая сводка новостей (американизм) (сленг) выгодный покупатель( американизм) (сленг) легкий сбыт( американизм) (сленг) плохой товар в красивой упаковке (американизм) (сленг) товар, проданный заочно( американизм) (сленг) верное дело( американизм) (сленг) сводка последних известий( американизм) (сленг) заключительная часть речи wrap-up амер. радио краткая сводка новостей -
15 wrapup
wrap-up
1> _ам. _сл. выгодный покупатель
2> _ам. _сл. легкий сбыт
3> _ам. _сл. плохой товар в красивой упаковке
4> _ам. _сл. товар, проданный заочно
5> _ам. _сл. верное дело
6> _ам. _сл. сводка последних известий
7> _ам. _сл. заключительная часть речи -
16 tail-end of a speech
Макаров: заключительная часть речи -
17 wrap-up
['ræpʌp]1) Общая лексика: верное дело, выгодный покупатель, лёгкий сбыт, плохой товар в красивой упаковке, сводка последних известий, товар, проданный заочно, дрянной товар в красивой упаковке2) Американизм: заключительная часть речи3) Общая лексика: подведение итогов (заключительное выступление на конференции, собрании и т.п.)4) Экономика: любой товар, проданный заглазно5) Текстиль: наковка товарной пряжи6) Сленг: выводы, представление нескольких вещей вместе, "верняк", "упаковка", итоги, неважный товар, который заворачивают до того, как его купили, а потом расхваливают покупателю, покупатель, который не раздумывает долго, ходкий товар, (любой) заочно купленный товар (по почте, на основании рекламы, за высланные деньги)7) Нефть: скручивание (бурильной колонны) -
18 peroration
[ˏperə`reɪʃ(ə)n]разглагольствование; речьзаключение, заключительная часть речиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > peroration
-
19 wrap up
а) кутаться;б) завершать; давать краткое заключение* * *1 (a) проданный заочно товар2 (n) верное дело; выгодный покупатель; заключительная часть речи; легкий сбыт; плохой товар в красивой упаковке; сводка последних известий* * *кутаться; завершать, давать краткое заключение; обвернуть, запаковывать, заворачивать; складывать; краткая сводка новостей* * *1) кутаться 2) разг. завершать, заканчивать, приводить к концу -
20 wrap-up
[ʹræpʌp] n амер. сл.1. выгодный покупатель2. лёгкий сбыт3. плохой товар в красивой упаковке4. товар, проданный заочно5. верное дело6. сводка последних известий7. амер. заключительная часть речи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
часть — и, мн. и, е/й, ж. 1) Доля целого. Часть суток. Часть расстояния. Часть долга. 2) Отдельный предмет как составной элемент механизма, организма и т. п. Части тела. Части машины. Разобрать часы на части … Популярный словарь русского языка
завершение речи — в риторике: заключительная часть речи, в которой концентрируется пафос, содержание положения оформляется в виде побудительного высказывания, которое организует речевую эмоцию; З.р включает два элемента: рекапитуляцию и побуждение … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Завершение речи — в риторике: заключительная часть речи, в которой концентрируется пафос, содержание положения оформляется в виде побудительного высказывания, которое организует речевую эмоцию; З.р. включает два элемента: рекапитуляцию и побуждение … Риторика: Словарь-справочник
Речи судебной психология — Средство словесного убеждения посредством целенаправленной систематизации фактов рассматриваемого события, убедительной их оценки на основе результатов судебного следствия. Различается вступительная, основная и заключительная части Р.С.… … Энциклопедия современной юридической психологии
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
эпилог — а, м. Заключительная часть художественного произведения, обычно сообщающая о дальнейшей судьбе действующих лиц. В Руслане должно только прибавить эпилог и несколько стихов к 6 й песне (Пушкин). Родственные слова: эпило/говый Этимология: От… … Популярный словарь русского языка
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
кла́узула — ы, ж. 1. юр. Специальное условие, предусмотренное или оговоренное в договоре, завещании и т. п. 2. В риторике: заключительная часть речи, особенно тщательно отделанная в стилистическом и звуковом отношении. 3. лит. Конец стиха, конечные слоги… … Малый академический словарь
Клаузула — I ж. 1. Конец, заключительная часть речи, особенно тщательно отделанная в стилистическом и звуковом отношении и несущая особую смысловую нагрузку (в риторике). 2. Конечные слоги стихотворной строки, начиная с последнего ударного слога (в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
клаузула — ы; ж. [лат. clausula заключение] 1. Юрид. Специальное условие, предусмотренное или оговоренное в договоре, завещании и т.п. 2. В риторике: заключительная часть речи, особенно тщательно отделанная в стилистическом и звуковом отношении. 3. Лит.… … Энциклопедический словарь